Orgulho e preconceito em mirandês
Mais uma língua e mais uma tradução de Jane Austen. Esta notícia chega do Jane Austen Portugal que a partir de hoje passará a publicar por capítulos Orgulho e preconceito em mirandês, traduzido por Fracisco.
Esta língua é falada no Nordeste de Portugal, no distrito de Bragança, junto às Províncias de Zamora e Salamanca e conta com uns 7 000 falantes. Detalhes na Wikipedia: Língua mirandesa.
Citarei apenas a famosa abertura pois o primeiro capítulo completo já está publicado: Proua i Percunceito - Capítalo I
Ye ũa berdade sabida an todo l mundo que un home sulteiro, duonho dũa buona fertuna, ten de percisar dũa mulhier.
Anque pouco se saba de ls sentimientos ou oupeniones dun home nessas cundiçones quando passa a morar nun sítio nuobo, essa berdade stá tan metida na cabeça de las famílias de la bezinança, que el ye lhougo tenido cumo lhegítima propiadade dũa de las sues filhas.
Parabéns, meninas do Jane Austen Portugal, que bela iniciativa!
- Miranda do Douro
- Sobre Miranda do Douro no blog Divagar sobre tudo um pouco
Livros Jane Austen no estilo flipback
Encontrei estes pequenos livros na loja online do Museu Jane Austen e além das graciosas capas achei interessante a diagramação vertical e a portabilidade para carregar para todo lado. Veja o vídeo no site Flipback Books.

Cuidando de seus livros
Ontem, quando deixei cair um exemplar de minha coleção da Collector’s Library e a sobrecapa separou-se do livro, descobri que a capa em percaline vermelha estava mofando! Ainda bem que estava só no início (realcei os pontos de mofo na foto abaixo). Usei uma escovinha seca e retirei tudo e agora eles estão todos sem a sobrecapa tomando um ar!
Fica aqui uma idéia para as férias: dar uma olhada em seus livros para ver suas condições. Uma limpeza simples para tirar pó e bichinhos, feito com uma escova macia ajuda muito a preservar seus livros. E também a reler os mais amados!
Nossa preciosa Emma
Nossa preciosa Emma foi meu primeiro presente oficial de Natal. Obrigada, filhotes!
Vocês lembram a dificuldade de encontrar e o preço que pagávamos por Emma na tradução de Ivo Barroso há pouco tempo? Gente cobrando até sessenta reais? Acabou. Esta edição da Nova Fronteira/Saraiva de Bolso custa 12,90 e tradução – texto completo – é a mesma de Ivo Barroso.

PS: Apesar de atrasos nas entregas de presentes teremos Emma no Ano Novo. Aguardem!
Aniversário de Jane Austen no AustenBlog
Mags do AustenBlog nos convida para comemorar o aniversário de Jane Austen sem especular sobre a vida da autora,
Just read the books; have fun with them, but celebrate the books, and their author, without all this unseemly speculation.
Apenas leia os livros; diverta-se com eles, mas comemore os livros e sua autora, sem toda essa especulação inconveniente.
Você pode desejar feliz aniversário para Jane no post: “Happy Birthday, Jane Austen!” A imagem de Jane Austen ao lado é da artista Cassandra Chouinard, da edição comemorativa de Sense and Sensibility do GirleBooks e comentada por Margaret C. Sullivan, a Mags!
Aniversário de Jane Austen
Neste ano de 2011 a comemoração foi dupla com os 236 anos do nascimento de Jane Austen e o bicentenário da seu primeiro livro publicado, Sense and Sensibility, ou Razão e sentimento ou ainda Razão e sensibilidade como foi traduzido no Brasil.
Nada mais apropriado para brindar do que o velho e bom Constância ou Vin de Constance como é chamado atualmente!
Esta garrafa veio da África do Sul especialmente para esta data. Sláinte!



Leia mais sobre o blog Jane Austen em Português, sua dona e as normas da casa nesta 
