A verdade de Orgulho e preconceito
No post “Persuasão entre os 50 melhores”, a Nique comentou sobre Jane Austen estar entre “As 100 melhores primeiras linhas de romances” no Infoplease, mais precisamente em segundo lugar! Procurei então em outras línguas e me arrisquei apenas com as latinas, mais conhecidas.
O original
It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.

Foto do meu exemplar (Oxford, 1971)
Em português brasileiro
É uma verdade universalmente conhecida que um homem solteiro possuidor de uma boa fortuna deve estar necessitado de uma esposa. (trad. Lúcio Cardoso)
É verdade universalmente reconhecida que um homem solteiro em posse de boa fortuna deve estar necessitado de esposa. (trad. Celina Portocarrero)
Em português de Portugal
É uma verdade universalmente reconhecida que um homem solteiro na posse de uma bela fortuna necessita de uma esposa. (trad. Maria Francisca Ferreira de Lima – retirado do blog não gosto de plágio)
Em italiano
È verità universalmente riconosciuta che uno scapolo largamente provvisto di beni di fortuna debba sentire il bisogno di ammogliarsi. (Orgoglio e prevenzione, trad. Giulio Caprin)
È cosa ormai risaputa che a uno scapolo, ricco di un vistoso patrimonio, manchi soltanto una moglie. (Orgoglio e pregiudizio, trad. Italia Castellini e Natalia Rosi)
Estas traduções italianas são do site Jane Austen Italia e tem muitas outras, de causar inveja com tantas traduções! Notem que o título tem duas traduções, assim como Razão e sentimento em português.
Em espanhol
Es una verdad reconocida universalmente que un hombre soltero en posesión de una buena fortuna, debe estar en la falta de una esposa. Orgullo y prejuicio (Blog Jane Austen Espana )
Es una verdad universalmente reconocida que un hombre soltero en posesión de una buena fortuna debe estar en busca de esposa. Orgullo y prejuicio (Da página de Cinthia Garc�a Soria)
Em francês
Chacun se trouvera d’accord pour reconnaître qu’un célibataire en possession d’une belle fortune doit éprouver le besoin de prendre femme. Orgueil et Préjugés (Folio)
Il est universellement admis qu’un célibataire nanti d’une belle fortune a forcément besoin d’une épouse. Orgueil et Préjugés (Pléiade)
Leia mais sobre o blog Jane Austen em Português, sua dona e as normas da casa nesta 
