Senhoras e senhores, Orgulho e preconceito da L&PM!

Eu sabia, vocês leitores do Jane Austen em Português também, pois acompanhamos a L&PM nestes últimos meses sempre nos fornecendo gentilmente notícias das etapas da produção do livro, e mesmo assim  fiquei emocionada quando recebi a prova de imprensa. Reli o post aberto à editora, li as primeiras e últimas páginas, procurei trechos que nos são caros e por fim me convenci: a nova tradução de Orgulho e preconceito era, digo, é real!

Muito obrigada, L&PM e senhor Ivan Pinheiro Machado por ter dado inicio ao projeto Jane Austen!

Hoje, com os exemplares em mãos, aprecio a bela capa de Birgit Amadori, as páginas com diagramação clara e caprichada e leio com satisfação a quarta capa,

“É verdade universalmente reconhecida que um homem solteiro em posse de boa fortuna deve estar necessitado de esposa”
[...]
O que poderia ser uma típica história de amor é, nas mãos de uma das escritoras de língua inglesa mais difundidas pelo mundo, um espetáculo de grandes personagens e diálogos sagazes, com um timing perfeito para a ironia.

Ivo Barroso, poeta e tradutor, fez uma ótima apresentação abrangendo todos os aspectos da obra de Jane Austen, inclusive os atuais como se lê neste trecho,

Com base em suas narrativas, tem sido feitas inúmeras adaptações cinematográficas, algumas bem recentes até, daí falar-se num revival de Jane Austen – mas a expressão é inadequada, pois a autora de Razão e sentimento (1811), Orgulho e preconceito (1813), Mansfield Park (1814) e Emma (1816) nunca esteve literariamente morta, embora tenha falecido para o mundo há quase dois séculos. Seus leitores – e não só de língua inglesa – têm sido fiéis, constantes e crescentes em todos estes anos que viram a obra literária da “boa tia de Steventon” atingir fabulosas tiragens, comparáveis apenas com as da Bíblia e de Shakespeare.

Já tivemos uma mostra dos primeiros capítulos da excelente tradução de Celina Portocarrero e muito mais haveria para dizer, mas como daqui em diante passarei a citá-la como tenho feito com outras, colocarei apenas um ponto que considero muito importante e que valorizou esta tradução: manter a italização de ênfase conforme o original. As traduções que tenho comigo, quatro edições diferentes (três de Lúcio Cardoso e uma Laura Alves e Aurélio Rebelo) não sei por quais motivos, editorial ou dos tradutores, não mantiveram. Um exemplo:

You want to tell me, and I have no objection to hearing it.”

A senhora quer me dizer, e não tenho objeções quanto a ouvir. (Celina Portocarrero)

Você é quem está querendo me dizer e eu não faço nenhuma objeção a isto. (Lúcio Cardoso)

Você é quem quer me dizer e eu não faço nenhuma objeção.(Laura Alves/Aurélio Rebelo)

Os três exemplares da foto são uma cortesia da editora L&PM para serem sorteados entre os leitores do Jane Austen em Português. Para concorrer basta deixar um comentário neste post até o dia 6 de fevereiro. O resultado do sorteio será anunciado na Gazeta de Meryton do dia 7 de fevereiro. Boa sorte!

COMENTÁRIOS ENCERRADOS

This entry was posted in Livros, Orgulho e preconceito, Português Brasil, Traduções. Bookmark the permalink.

81 Responses to Senhoras e senhores, Orgulho e preconceito da L&PM!

  1. marina_pb says:

    ah! eu quero! :D
    ia comprar mas o frete ficou mais caro que o livro. vou ver se acho para comprar numa livraria ou banca.

    é muito bom saber que existem editoras comprometidas em levar qualidade para os leitores dessa forma.

    Raquel, parabéns pela iniciativa e pelo blog!

  2. Stephanie says:

    Quando vi a capa, amei. Linda mesmo! E se a tradução é tão boa quanto dizem, melhor ainda…

    Nada que eu disser aqui me fará melhor do que qualquer uma das “concorrentes”, mas sim, gostaria muito de ganhar um exemplar da obra de nossa maravilhosa Jane!

  3. Mariana says:

    Raquel, muito legal voce fazer essa “campanha” com os editores. no dia que eu conseguir ser uma pequena editora independente, quero publicar todos os livros dela :)
    parece bacana essa tradução da Celina, e aleluia por usar You = A senhora. Ninguém se trataria por “Você” nessa época, se falassem português.

  4. Essa capa ficou MUITO linda! O elogio é como leitora e como designer gráfica. E eu também quero esse livro, gostei da idéia do sorteio. Já vou me preparar pro inverno: frio + café + Orgulho e Preconceito novinho em folha!

  5. Daniella says:

    Poxa, a capa desse livro está maravilhosa!!! Já tenho alguns livros da LP&M, mas esse tá de arrasar mesmo! Queria muito um, a história já é boa, e ler o livro com esse charme todo, aí é o máximo mesmo!

  6. Daniele says:

    Linda capa para meu preferido da Jane!

  7. Diane says:

    O único livro que li de Jane Austen foi “Emma”, e mesmo assim um em inglês, uma edição condensada para estudantes da língua. Quem sabe desta vez eu possa ler um dos livros dela em bom português, mas sem tirar seu estilo!

  8. Nossa, descobri hoje este site.
    Atualmente tenho me interessado muito por Jane Austen, esta fantástica escritora. Assisti ao filme Orgulho e Preconceito há um tempo atrás e ao saber que foi baseado na história de um livro, comecei a procurá-lo. Encontrei-o e estou terminando de ler.
    Existem excelentes diálogos. Adorei! Mil vezes o livro ao filme, pois conta mais detalhes dos personagens que muitas vezes são perdidos em cena.

    Sucesso ao site!
    Beijos!

  9. Cristina says:

    Óla Raquel, estou visitando este site pela primeira vez, sabe por quê? Assisti o filme e apaixonei-me por esta linda e admirável escritora, coloquei fotos do filme em slide no computador e papéis de parede. Então comecei uma busca incansável para encontrar este livro, que por sinal esta foi a capa realmente mais charmosa e compatível com todo o facínio de orgulho e preconceito.Gostaria de receber sempre informações novas sobre a Jane. Seu site é lindo e está de parabéns, espero poder ter o privilégio de ganhar um exemplar destes. Beijos.

  10. Nelsa says:

    fiquei encantada com o blog
    e quero participar do sorteio.

  11. Pollyanna says:

    Ha! Justo hoje que terminei de assistir a Emma 2009, e estava (novamente, como sempre) pensando em qual seria o homem perfeito: Mr.Knightley ou Mr.Darcy. Humm…ainda fico na dúvida, mas…dado o caráter e personalidade de Mr. Knightley…é…acho que ele é perfeito (para mim, ao menos!)

    Oba! Orgulho e Preconceito finalmente pela L&PM! Bom, vou esperar até dia 6 para conferir se terei que comprar! *capa lindaaa* *_*

    P.S.: sempre que chego à essa conclusão fico pensando…acho que Mr.Darcy toleraria melhor o meu caráter de Liz Bennet…hummm…dúvida…

  12. Nina Vieira says:

    Para quem cxostuma julgar um livro pela capa, admito que esta está maravilhosa! Uma das melhores que já vi!
    Abraços, Raquel.

  13. Gabriel Gonçalves says:

    Bela capa!
    Sou completamente fascinado pelas publicações da L&PM. Tenho vontade de comprar todos! hehe
    Eles são muito caprichosos em seus livros, e em Orgulho e Preconceito ainda conseguiram me surpreender.

    Assisti ontem com minha mãe “O Clube de Leitura de Jane Austen” e ela, que não lê há anos, ficou apaixonada pelos comentários dos personagens a respeito dos livros da Jane Austen e já não vê a hora de ler algum deles (e futuramente todos!), principalmente Orgulho e Preconceito & Persuasão.

    Parabéns pelo trabalho no site!
    Leitura agradável e layout muito belo!

  14. Clarilda do Nascimemto says:

    Clarilda do nascimento
    February 3,2010
    Acabei de ver o filme Orgulho e Preconceito,se eu não me engano pela tercira vez, e sempre fico na dúvida, de quem é o orgulhoso e qem é o preconceituoso, a srt.Bennet ou mr.Darcy.
    Gostei muito de Razão e Sensibilidade também, naquela época era muito comum a posição social interferir no amor será que era pela razão ou pelo preconceito?

  15. Valéria says:

    Que lindo! É meu livro preferido da Jane Austen. Gosto dos filmes também… =)

  16. Belíssima capa. Designer primoroso e tradução cuidadosa. Merece lugar de destaque na estante e no coração.

  17. Juliana says:

    Linda capa! Estou procurando os livros aqui em Portugal e os filmes. Já tenho 4 livros mas quero ver outras traduções pra fazer comparações. Orgulho e Preconceito é o meu preferido!!! =D

  18. Helô says:

    aaaaaaaaaai gente, eu quero! é o único que eu nem tenho em português!

  19. Renée says:

    Amo ardorosamente esse livro.
    Essa capa está linda e espero que a L&MP publique todas as obras da jane.
    Abraços..

  20. Lia Costa says:

    Que lindo! Eu tb quero!

  21. Milene Neves Otoni says:

    Nossa,está marvilhoso!
    Comecei ler o livro no “explore o conteudo” e so deu gostinho de quero mais.
    Apaixonei pelo filme ,que nao dava nada por ele, e agora sou louca para ler o livro,que deve ser bem melhor, ainda mais quando é feito com muita deticação.
    Continue assim ,pois só pelo o inicio que li ,deu pra perceber que o trabalho esta otimo e que me deu mais vontande de ler.
    Parabens!

  22. Jaddy says:

    eu queroo! muito perfeito, o livro mais lindo que eu já li na minha vida, essa capa é MARAVILHOSA. Não sei o que eu faria sem Jane Austen =)

  23. Letícia O. says:

    uau!! que lindos! eu quero participar! =)

  24. Wendy says:

    Amo esse livro e queria muito com essa capa linda ♥

  25. Flavia says:

    Acabei de ler “Persuasão” e adorei. Esse será meu próximo. A capa está linda.

  26. Sami says:

    Ahhh! Eu tb quero concorrer *-*
    Sou totalmente JAne Austen no ♥!
    Estou torcendoo pra ganhar um ^^
    Adoreii o Blogg.. Bjss!

  27. Rose says:

    Adoro Jane Austen!
    Espero ganhar o livro!
    Bjs

  28. Thamy says:

    Sempre quis ler esse livro!

  29. Maria says:

    Não há palavras para descrever este trabalho tão precioso, delicado e absolutamente apaixonante dos nobres tradutores, que se esforçam ao máximo para dar aos futuros leitores toda a emoção contida na obra. Um primor. Parabéns L&PM pelo belo trabalho.

  30. Marisangela says:

    Bem… eu sou apreciadora dos filmes de Jane e livros…ando pesquisando pra compra-los, até baixei Persuasão, mas não é como ler um livro e ter Orgulho e Preconceito é uma dadiva dos deuses!!!
    Quero ganhar!!!

  31. Angélica says:

    Antes tarde do que nunca, mas em tempo, espero ;)
    Minhas vênias à autora!