Extra! Extra! Notícias de Pemberley!

Friday, July 3rd, 2009 | Livros, Traduções

Celina Portocarrero informa (via Twitter)

Acabo de entregar, oficialmente, a tradução de Pride and Prejudice.

Finalmente Elizabeth está em sua nova casa e nós já podemos vislumbrar Pemberley! Mais um pouquinho e chegamos lá… que curiosidade!

pemberley1



Bookmark and Share

Tags: , , , ,

MINHA LOJA RESTAURE NO ELO7

Todos comentários são moderados. | All comments are moderated. Caros(as) Visitantes, seus comentários são muito bem-vindos e para que o convívio entre nós seja aprazível – mesmo quando discordarmos – antes de escrever, leia o que segue: Não serão publicados comentários: anônimos ou com apelidos grosseiros; escritos todo em MAIÚSCULAS; escritos de forma incompreensível, exemplo: em "miguxês"; com ofensas pessoais; com vendas/publicidade/propaganda/spam; com links de torrents e similares, mídias ilegais e/ou controversas perante a lei; publicidade de plágios; com e-mails no corpo da mensagem. | As opiniões expostas nos comentários são de responsabilidade de quem as escreveu. Obrigada, Raquel.

3 Comments to Extra! Extra! Notícias de Pemberley!

Tatiana Miranda
July 14, 2009

Raquel, decidi comprar orgulho e preconceito esta semana, mas fiquei em dúvida em relação às edições existentes. Pensei em comprar o da Ed. Civilização Brasileira, que pertence ao Grupo Editorial Record, porque me parece uma das editoras mais confiáveis.Como você já possui maior contato com as traduções feitas, tem alguma indicação que possa me dar? Infelizmente quase nunca posso comprar em sebos, porque minha rinite não me permite, rsss. Aqui, no site em que farei o pedido, tenho as seguintes opções; Ediouro e Civilização Brasileira. Obviamente já descartei M.Claret e Landmark. Quero ler novamente e a vontade aumentou esta semana. Enquanto a edição da l&pm não sai, pensei em comprar de outra editora!! Bom, abraços e parabéns pelo blog… tenho visitado todos os dias…

Raquel
July 14, 2009

Tatiana,
a edição da Ediouro, se não estou enganada, é uma versão condensada. A da Record é tradução de Lúcio Cardoso (confirme com eles) que é uma boa tradução mas o preço achei exorbitante para um livro que não paga mais direitos autorais. Quanto à L&PM não sei como está a programação, espero que em breve possamos comprar com preço razoável!

[...] sabíamos que a tradutora Celina Portocarrero havia entregue a tradução pronta em julho passado. Desde então, os originais passaram por uma preparação, uma revisão posterior e estão em fase [...]

Leave a comment

Biblioteca Jane Austen

Search

Minha Loja no Elo7

My Shop at Etsy

arquivos

·
MINHA LOJA RESTAURE NO ELO7