<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: A palavra é… A palavra deveria ser…</title>
	<atom:link href="http://janeausten.com.br/2009/01/a-palavra-e-a-palavra-deveria-ser/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://janeausten.com.br/2009/01/a-palavra-e-a-palavra-deveria-ser/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=a-palavra-e-a-palavra-deveria-ser</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 03:46:22 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: &#124; A Gazeta de Meryton de 9 de maio de 2010 &#124; Jane Austen em Português</title>
		<link>http://janeausten.com.br/2009/01/a-palavra-e-a-palavra-deveria-ser/comment-page-1/#comment-6720</link>
		<dc:creator>&#124; A Gazeta de Meryton de 9 de maio de 2010 &#124; Jane Austen em Português</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 May 2010 03:52:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://janeausten.com.br/?p=1357#comment-6720</guid>
		<description>[...] Fiquei muito contente com a menção feita ao meu blog e ao meu nome pela querida Celina Portocarrero em entrevista à Globo News. O vídeo não será exibido ou indicado aqui porque não publico links relacionados, nem remotamente, à editora Landmark. Não por motivos legais. Mas por questão de critério. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Fiquei muito contente com a menção feita ao meu blog e ao meu nome pela querida Celina Portocarrero em entrevista à Globo News. O vídeo não será exibido ou indicado aqui porque não publico links relacionados, nem remotamente, à editora Landmark. Não por motivos legais. Mas por questão de critério. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: &#124; Pobre Persuasão &#124; Jane Austen em português</title>
		<link>http://janeausten.com.br/2009/01/a-palavra-e-a-palavra-deveria-ser/comment-page-1/#comment-3628</link>
		<dc:creator>&#124; Pobre Persuasão &#124; Jane Austen em português</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Aug 2009 13:39:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://janeausten.com.br/?p=1357#comment-3628</guid>
		<description>[...] tem sido maltrado no Brasil. Mas há alguma esperança, Galeno Amorim noticiou: De novo, os plágios Os plágios [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] tem sido maltrado no Brasil. Mas há alguma esperança, Galeno Amorim noticiou: De novo, os plágios Os plágios [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: &#124; Mansfield Park e A Abadia de Northanger &#124; Jane Austen em português</title>
		<link>http://janeausten.com.br/2009/01/a-palavra-e-a-palavra-deveria-ser/comment-page-1/#comment-2726</link>
		<dc:creator>&#124; Mansfield Park e A Abadia de Northanger &#124; Jane Austen em português</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Apr 2009 21:29:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://janeausten.com.br/?p=1357#comment-2726</guid>
		<description>[...] 06&#124;FEV&#124;2009: Sobre a tradução de Persuasão da editora Landmark leia: A palavra é… A palavra deveria ser… Bem, agora só nos resta [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 06|FEV|2009: Sobre a tradução de Persuasão da editora Landmark leia: A palavra é… A palavra deveria ser… Bem, agora só nos resta [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Raquel</title>
		<link>http://janeausten.com.br/2009/01/a-palavra-e-a-palavra-deveria-ser/comment-page-1/#comment-2118</link>
		<dc:creator>Raquel</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Feb 2009 16:31:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://janeausten.com.br/?p=1357#comment-2118</guid>
		<description>Anne,
nós não conseguimos imaginar que uma editora faria isso e pior, foi perpetrado por um dos diretores que ainda por cima vangloriou-se da &quot;tradução&quot;. 
É vergonhoso.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Anne,<br />
nós não conseguimos imaginar que uma editora faria isso e pior, foi perpetrado por um dos diretores que ainda por cima vangloriou-se da &#8220;tradução&#8221;.<br />
É vergonhoso.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Raquel</title>
		<link>http://janeausten.com.br/2009/01/a-palavra-e-a-palavra-deveria-ser/comment-page-1/#comment-2117</link>
		<dc:creator>Raquel</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Feb 2009 16:30:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://janeausten.com.br/?p=1357#comment-2117</guid>
		<description>Anne,
nós não conseguimos imaginar que uma editora faria isso e pior, foi perpetrado por um dos diretores que ainda por cima vangloriou-se da &quot;tradução&quot;. 
Não é triste, é vergonhoso.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Anne,<br />
nós não conseguimos imaginar que uma editora faria isso e pior, foi perpetrado por um dos diretores que ainda por cima vangloriou-se da &#8220;tradução&#8221;.<br />
Não é triste, é vergonhoso.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anne Marie</title>
		<link>http://janeausten.com.br/2009/01/a-palavra-e-a-palavra-deveria-ser/comment-page-1/#comment-2111</link>
		<dc:creator>Anne Marie</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Feb 2009 13:23:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://janeausten.com.br/?p=1357#comment-2111</guid>
		<description>É muito triste descobrir uma situação como essa elencada. Infelizmente não li esse artigo, nem tomei conhecimento do blog, antes de comprar a edição de Persuasão da referida editora – que me encantou na época principalmente por ser bilíngüe [estou estudando e tentando aperfeiçoar meu “English”].  
Felizmente a L&amp;PM abriu a possibilidade de por em ação esse “antigo” projeto de publicar as obras de Miss Austen. Espero que ele saia da prateleira “antigo” para a prateleira “publicar” o quanto antes.
Com certeza aguardarei pelos livros, não só por terem um preço muito mais simpático [amém], mas também porque as publicações da L&amp;PM têm uma reconhecida qualidade.
Fiquemos de dedos cruzados agora; L&amp;PM é com vocês!
Parabéns Raquel, pelo post e pelo alerta.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>É muito triste descobrir uma situação como essa elencada. Infelizmente não li esse artigo, nem tomei conhecimento do blog, antes de comprar a edição de Persuasão da referida editora – que me encantou na época principalmente por ser bilíngüe [estou estudando e tentando aperfeiçoar meu “English”].<br />
Felizmente a L&amp;PM abriu a possibilidade de por em ação esse “antigo” projeto de publicar as obras de Miss Austen. Espero que ele saia da prateleira “antigo” para a prateleira “publicar” o quanto antes.<br />
Com certeza aguardarei pelos livros, não só por terem um preço muito mais simpático [amém], mas também porque as publicações da L&amp;PM têm uma reconhecida qualidade.<br />
Fiquemos de dedos cruzados agora; L&amp;PM é com vocês!<br />
Parabéns Raquel, pelo post e pelo alerta.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Raquel</title>
		<link>http://janeausten.com.br/2009/01/a-palavra-e-a-palavra-deveria-ser/comment-page-1/#comment-1989</link>
		<dc:creator>Raquel</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Feb 2009 14:59:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://janeausten.com.br/?p=1357#comment-1989</guid>
		<description>Ana Lucia,
muito obrigada e você não precisa se desculpar – as pessoas não tem como saber! Eu aqui vou informando o que posso e não dou publicidade sempre que descubro plágios.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ana Lucia,<br />
muito obrigada e você não precisa se desculpar – as pessoas não tem como saber! Eu aqui vou informando o que posso e não dou publicidade sempre que descubro plágios.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ana Lucia</title>
		<link>http://janeausten.com.br/2009/01/a-palavra-e-a-palavra-deveria-ser/comment-page-1/#comment-1988</link>
		<dc:creator>Ana Lucia</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Feb 2009 14:42:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://janeausten.com.br/?p=1357#comment-1988</guid>
		<description>Raquel, desculpe que eu não vi esta parte sobre plágio no seu blog. É realmente um absurdo este tipo de atitude de editoras que devem primar pela verdade e a educação, que devem sempre andarem juntas. No mais, parabéns pela excelência de suas informações.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Raquel, desculpe que eu não vi esta parte sobre plágio no seu blog. É realmente um absurdo este tipo de atitude de editoras que devem primar pela verdade e a educação, que devem sempre andarem juntas. No mais, parabéns pela excelência de suas informações.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: denise bottmann</title>
		<link>http://janeausten.com.br/2009/01/a-palavra-e-a-palavra-deveria-ser/comment-page-1/#comment-1797</link>
		<dc:creator>denise bottmann</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Feb 2009 14:33:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://janeausten.com.br/?p=1357#comment-1797</guid>
		<description>boa lembrança, raquel - conivência é uma coisa complicada!

denise</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>boa lembrança, raquel &#8211; conivência é uma coisa complicada!</p>
<p>denise</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Raquel</title>
		<link>http://janeausten.com.br/2009/01/a-palavra-e-a-palavra-deveria-ser/comment-page-1/#comment-1438</link>
		<dc:creator>Raquel</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Jan 2009 10:58:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://janeausten.com.br/?p=1357#comment-1438</guid>
		<description>Dneise
até agora, nada de nada!

Jacqueline,
obrigada!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dneise<br />
até agora, nada de nada!</p>
<p>Jacqueline,<br />
obrigada!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

